EDESA ECG-8632 GWH INSTRUCTION MANUAL Pdf Download (2024)

EDESA ECG-8632 GWH INSTRUCTION MANUAL Pdf Download (1)
  1. Manuals
  2. Brands
  3. Edesa Manuals
  4. Ventilation Hood
  5. ECG-8632 GWH
  6. Instruction manual

EDESA ECG-8632 GWH INSTRUCTION MANUAL Pdf Download (2)

Hide thumbs

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
  • Bookmarks

Advertisem*nt

Available languages

  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Download this manual

www.edesa.com

Manual de instrucciones

Instruction manual

Manual de instruçoes

Manuel d'instructions

Table ofContents

NextPage
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Advertisem*nt

EDESA ECG-8632 GWH INSTRUCTION MANUAL Pdf Download (3)

Related Manuals for Edesa ECG-8632 GWH

  • Ventilation Hood Edesa ECV-9832 GWH Instruction Manual

    (24 pages)

  • Ventilation Hood Edesa ECB 7831 Instruction Manual

    (24 pages)

  • Ventilation Hood Edesa ECP-9411 X Instruction Manual

    (28 pages)

  • Ventilation Hood Edesa ECC-1832 WH Instruction Manual

    (21 pages)

  • Ventilation Hood Edesa ECS-6213 X Instruction Manual

    (20 pages)

  • Ventilation Hood Edesa 932271911 Instruction Manual

    (15 pages)

Summary of Contents for Edesa ECG-8632 GWH

  • Page 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manual de instruçoes Manuel d’instructions...
  • Page 3 [05]x 1 [01] x 1 [02] x 1 [03]x 1(fitted) [04]x 4...
  • Page 4 (Ø150/120mm)
  • Page 6 [02]x1...
  • Page 7 MANTENIMIENTO DE LA CAMPANA I ENTRETIEN ET MAINTENANCE CARE & MAINTENANCE I MANUTENl;AO DO EXAUSTOR 3 MESES / 3 MOIS / 3 MONTHS / 3 MESES 1 MES / 1 MOIS / 1 MONTH / 1 MES 00000 \ 111111111 I MAX.65°C...
  • Page 8 SEGURIDAD Estimado cliente: Agradecemos la compra de nuestra campana. Le rogamos lea atentamente estas instrucciones para una optima instalaci6n, uso y mantenimiento de la misma. Este aparato ha sido disenado y fabricado exclusivamente para uso domestico. Compruebe el aparato antes de instalarlo. No utilice la campana si presenta danos o desperfectos, en ese caso contacte con su distribuidor o instalador.
  • Page 9 Los ninos menores de 8 anos deben permanecer alejados a menos que esten bajo supervision permanente. Este aparato pueden utilizarlo nifios con edad de 8 afios y superior y personas con capacidades ffsicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experien­ cia y conocimiento, si estan bajo supervision de un responsable de su seguri­...
  • Page 11 Panel de clnco pulsadores Para obtener un mejor rendimiento de su campana se recomienda dejar en funciona­ miento durante almenos 15 minutos una vez acabado el cocinado.
  • Page 12: Mantenimiento De La Campana

    MANTENIMIENTO DE LA CAMPANA Atencl6n: corte siempre el suministro electrico antes de realizar el mantenimiento de la campana. En caso de averia, contacte a un distribuidor oficial o un agente autorizado. Limpieza extema: use detergente liquido, no corrosive y evite el uso de productos de limpieza abrasivos y disolventes.
  • Page 14 EL FABRICANTE garantiza la conformidad de este producto, que ha sido diseñado para uso único y exclusivo doméstico, durante un periodo de tres (3) años, a contar desde la fecha de la factura, tique de compra o albarán de entrega (en casos de venta a distancia) donde figure debidamente el aparato adquirido.
  • Page 18 UTILISA T ION Cet appareil aspire les fumees de la cuisine pour eliminer des odeurs et maintenir une qualite et un niveau d'air optimal dans la piece. L'appareil permet egalement d'eclairer la zone de cuisson. Pupitre cinq touches Pour obtenir un meilleur rendement de votre hotte, on recommande la laisser fonctionner pendant 15 minutes une fois la cuisson a terminee.
  • Page 19: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Attention: coupez toujours l'alimentation electrique avant d'intervenir sur la hotte. En cas de defaut, contactez un distributeur officiel au un agent agree. Nettoyage externe : utilisez du detergent liquide, non corrosif et evitez !'utilisation de produits de nettoyage abrasifs et de dissolvants. N'utilisez pas de dispositifs de nettoyage haute pression au vapeur.
  • Page 20 FAQS Probl�me Cause Solution Les lampes ne fonctionnent pas Une modification peut Mre necessaire, mais verifiez d'abord que la lampe est correctement positionnee que le contact est correct. N'oubliez pas que les lam- pes ne sont pas couvertes par la garantie. Debranchez le capot avant de manipuler les lampes.
  • Page 21 LE FABRICANT garantit la conformité de ce produit, qui est conçu pour un usage exclusivement domestique, pour une période de trois (3) ans à compter de la date de la facture, du ticket d’achat ou du bon de livraison (dans le cas d’une vente à distance) sur lequel figure l’appareil acquis.
  • Page 22 SAFETY Dear Customer, Thank you for buying our hood. Please read these instructions carefully for its optimum installation, use and maintenance. This appliance has been designed and manufactured exclusively for use at home. In order to ensure optimal installation, use and maintenance of the appliance, we recommend that you read these instructions carefully.
  • Page 23 Using the hood Warning: during electrostatic discharge (e.g. a flash of lightning) the hood may stop working. This does not involve risk of damage. Shut off the power supply to the hood and re-connect it after one minute. Children under the age of years should be kept away from the appliance un­...
  • Page 24: Electric Installation

    ELECTRIC INSTALLATION Make sure the maximum air extraction flow rate for the appliances in the room does not exceed 4 Pa (0.04 mba�.Toe room must have adequate ventilation if an extractor hood is used simul­ taneously with appliances that run on gas or other fuels. The evacuated air must be extracted through ducts that are used for evacuating fumes from appliances that run on gas or other fuels.
  • Page 25 Install the hood in line with the instructions on the template. For gas cooking appliances only: the minimum distance to the Hood must be at least 75 cm. � This appliance extracts the air of the Kitchen to remove the odours and keep an optimum level of air quality inside the room, it also allows you to illuminate the cooking area.
  • Page 26: Care And Maintenance

    CARE & MAINTENANCE Warning: always switch off the electricity supply before carrying out maintenance work on the hood. In the event of a fault, contact an official distributor or authorised dealer. Cleaning the outside: use liquid, non-corrosive detergent and avoid using abrasive cleaning products and solvents.Do not use high-pressure or steam cleaning devices.
  • Page 27 � FAQS Cause I Solution Problem The lamps do not work A change may be necessary, but first check that the lamp is correctly positioned and that the contact is correct. Remember that lamps are not covered by the warranty. Disconnect the current hood before hand- ling the lamps.
  • Page 28 11-IE MANUFACTURER guarantees conformity of this product, which is designed solely and ex­ clusively for household use, for a period of two (3) years from the date of the invoice, receipt of purchase or delivery note (in the case of distance selling) duly stating the acquired appliance.
  • Page 29 SEGURANCA Estimado cliente: Agradecemos o facto de ter adquirido o nosso exaustor. Pedimos que leia aten­ tamente estas instrucoes para conseguir uma instalacao, utilizacao e manu­ tencao ideais do mesmo. Este eletrodomestico foi concebido e fabricado exclusivamente para uma utili­ zacao domestica.
  • Page 30 UtilizaQio do exaustor AtenQio: durante uma descarga eletroestatica (por ex., um raio) o exaustor pode deixar de funcionar. lsto nao significa risco de danos. Corte a corrente eletrica do exaustor e, ap6s um minuto, volte a liga-lo. As criancas com idade inferior a 8 anos devem permanecer afastadas, exceto se estiverem sob supervisao permanente.
  • Page 32 Este aparelho extrai os vapores da cozinha para eliminar adores e manter a melhor qualidade e nivel 6ptimos do ar na sala. 0 aparelho tambem lhe permite iluminar a area de cozedura. Painel de cinco botiies de pressao Para obter um melhor desempenho do seu exaustor, recomendavel deixa-lo em funcio­...
  • Page 33 • MANUTENCAO DO EXAUSTOR Atenc;ao: desligue sempre a corrente electrica antes de realizar a manutencao do exaustor. Em caso de avaria, contacte um distribuidor oficial ou um agente autorizado. Limpeza exterior: utilize detergente lfquido, nao corrosivo e evite utilizar produtos de limpeza abrasivos e dissolventes.
  • Page 34 FAQS Problem a Causa Solucao As 1ampadas nao funcionam Uma mudanca pode ser necessaria, mas primeiro verifique se a IAmpada esta posicionada corretamen- te e se o contato esta correto. Lembre-se de que as lampadas nao cobertas pela garantia. Desconec- te o capo atual antes de manusear as lampadas.
  • Page 35 O FABRICANTE garante a conformidade deste produto, que foi projectado para uso exclusivamente doméstico, durante um período de três (3) anos, a contar da data da factura, ticket de compra ou nota de entrega (nos casos de venda à distância), onde figure devidamente o aparelho adquirido.
  • Page 36 CNA group Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España www.edesa.com...

This manual is also suitable for:

Ecg-8632 gbk932271942932271941

EDESA ECG-8632 GWH INSTRUCTION MANUAL Pdf Download (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Clemencia Bogisich Ret

Last Updated:

Views: 5665

Rating: 5 / 5 (60 voted)

Reviews: 91% of readers found this page helpful

Author information

Name: Clemencia Bogisich Ret

Birthday: 2001-07-17

Address: Suite 794 53887 Geri Spring, West Cristentown, KY 54855

Phone: +5934435460663

Job: Central Hospitality Director

Hobby: Yoga, Electronics, Rafting, Lockpicking, Inline skating, Puzzles, scrapbook

Introduction: My name is Clemencia Bogisich Ret, I am a super, outstanding, graceful, friendly, vast, comfortable, agreeable person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.